-
1 Situation
ситуа́ция, положе́ние. allgemeine Lage, Umstände обстано́вка. eine verfahrene < ausweglose> Situation безвы́ходная ситу́ация [обстано́вка], безвы́ходное положе́ние. die Situation retten (durch < mit> etw.) спаса́ть /-пасти́ положе́ние <ситуа́цию> (чем-н.). die Situation beherrschen < meistern>, Herr der Situation sein быть хозя́ином положе́ния. sich in jds. Situation versetzen входи́ть войти́ в чьё-н. положе́ние. versetz dich in meine Situation! auch поста́вь себя́ на моё ме́сто ! -
2 Situation
* * *die Situationsituation* * *Si|tu|a|ti|on [zitua'tsioːn]f -, -ensituation; (= persönliche Lage auch) position* * *(circumstances; a state of affairs: an awkward situation.) situation* * *Si·tu·a·ti·on<-, -en>[zitu̯aˈtsi̯o:n]f situation; (persönlich a.) position* * *die; Situation, Situationen situation* * ** * *die; Situation, Situationen situation* * *f.situation n. -
3 peinlich
I Adj.1. (unangenehm) embarrassing; Situation: auch awkward; painful umg.; es war mir sehr peinlich (, dass ich es vergessen hatte) I was ( oder felt) really embarrassed (at oder about having forgotten it); es ist mir sehr peinlich, aber ich muss dich bitten,... I don’t know how to put it, but I have to ask you,...; jemanden in eine peinliche Lage bringen put s.o. in an awkward situation2. (sehr genau) meticulous, painstaking; in dem Haus herrschte peinliche Ordnung the house was scrupulously tidyII Adv.1. jemanden peinlich berühren embarrass s.o.2. peinlich sauber scrupulously clean; peinlich genau very ( oder painfully) exact ( bei about); bei einer Sache peinlich genau sein auch take s.th. very seriously; sie vermieden peinlichst, danach zu fragen they took great care to avoid asking about it* * *disconcerting; embarrassing; awkward; painful* * *pein|lich ['painlɪç]1. adjich habe das péínliche Gefühl, dass... — I have a terrible feeling that...
es war ihm péínlich(, dass...) — he was or felt embarrassed (because...)
es ist mir sehr péínlich, aber ich muss es Ihnen einmal sagen — I don't know how to put it, but you really ought to know
es ist mir sehr péínlich, aber die Arbeit ist immer noch nicht fertig — I'm really sorry but the work still isn't finished
das ist mir ja so péínlich — I feel awful about it
es war so schlecht, dass es schon péínlich war (inf) — it was so bad it was (really) painful (inf)
2) (= gewissenhaft) painstaking, meticulous; Sparsamkeit carefulin seinem Zimmer/auf seinem Schreibtisch herrschte péínliche or péínlichste Ordnung — his room/his desk was meticulously or scrupulously tidy
jdn einem péínlichen Verhör unterziehen — to question sb very closely
2. adv1)péínlich wirken — to be embarrassing, to cause embarrassment
der Koffer wurde péínlich genau untersucht — the case was gone through very thoroughly, the case was given a very thorough going-over (inf)
er vermied es péínlichst, davon zu sprechen — he was at pains not to talk about it
etw péínlichst geheim halten — to keep sth strictly secret or top secret
* * *(difficult or causing difficulty, embarrassment etc: an awkward question; an awkward silence; His cut is in an awkward place.) awkward* * *pein·lich[ˈpainlɪç]I. adj1. (unangenehm) embarrassingeine \peinliche Frage/Situation [o Lage] an awkward question/situation▪ jdm \peinlich sein to be embarrassedes war ihr sehr \peinlich she was very embarrassed about it▪ jdm \peinlich sein, dass/wenn... to feel awkward that/when...▪ etwas Peinliches sth awful2. (äußerst) painstaking, diligent\peinliche Genauigkeit meticulous precision\peinliche Sauberkeit scrupulous cleanlinessII. adv1. (unangenehm)jdn \peinlich berühren to be awkward for sbauf jdn \peinlich wirken to be embarrassing for sb2. (gewissenhaft) painstakingly\peinlich befolgen to follow diligently3. (äußerst) meticulously, thoroughly* * *1.1) embarrassing; awkward <question, position, pause>es ist mir sehr peinlich — I feel very bad (coll.) or embarrassed about it
2) nicht präd. (äußerst genau) meticulous; scrupulous2.1) unpleasantly < surprised>[von etwas] peinlich berührt sein — be painfully embarrassed [by something]
2) (überaus [genau]) scrupulously; meticulously* * *A. adjes war mir sehr peinlich (, dass ich es vergessen hatte) I was ( oder felt) really embarrassed (at oder about having forgotten it);es ist mir sehr peinlich, aber ich muss dich bitten, … I don’t know how to put it, but I have to ask you, …;jemanden in eine peinliche Lage bringen put sb in an awkward situation2. (sehr genau) meticulous, painstaking;in dem Haus herrschte peinliche Ordnung the house was scrupulously tidyB. adv1.jemanden peinlich berühren embarrass sb2.peinlich sauber scrupulously clean;peinlich genau very ( oder painfully) exact (bei about);bei einer Sache peinlich genau sein auch take sth very seriously;sie vermieden peinlichst, danach zu fragen they took great care to avoid asking about it* * *1.1) embarrassing; awkward <question, position, pause>es ist mir sehr peinlich — I feel very bad (coll.) or embarrassed about it
2) nicht präd. (äußerst genau) meticulous; scrupulous2.1) unpleasantly < surprised>[von etwas] peinlich berührt sein — be painfully embarrassed [by something]
2) (überaus [genau]) scrupulously; meticulously* * *adj.awkward adj.disconcerting adj.distressing adj.embarrassing adj.painful adj. adv.disconcertingly adv.distressingly adv.embarrassingly adv. -
4 momentan
I Adj.II Adv.1. (jetzt) at the moment; ich habe momentan keine Zeit I have no time just at the moment ( oder at present)2. (vorübergehend) for the time being; (flüchtig) momentarily; der Arzt nimmt momentan keine neuen Patienten an the doctor is not taking any new patients for the moment ( oder for the time being)* * *momentary* * *mo|men|tan [momɛn'taːn]1. adj1) (= vorübergehend) momentary2) (= augenblicklich) present attr2. adv1) (= vorübergehend) for a moment, momentarily2) (= augenblicklich) at the moment, at present* * *1) (lasting for only a moment: a momentary feeling of fear.) momentary2) momentarily* * *mo·men·tan[momɛnˈta:n]I. adj2. (vorübergehend) momentaryII. adv1. (derzeit) at present [or the moment2. (vorübergehend) momentarily, for a moment* * *1.1) nicht präd. present; current2) (vorübergehend) temporary; (flüchtig) momentary2.1) at the moment; at present2) (vorübergehend) temporarily; (flüchtig) momentarily; for a moment* * *A. adj2. (gegenwärtig) present, current;die momentane Situation auch the situation at presentB. adv1. (jetzt) at the moment;ich habe momentan keine Zeit I have no time just at the moment ( oder at present)der Arzt nimmt momentan keine neuen Patienten an the doctor is not taking any new patients for the moment ( oder for the time being)* * *1.1) nicht präd. present; current2) (vorübergehend) temporary; (flüchtig) momentary2.1) at the moment; at present2) (vorübergehend) temporarily; (flüchtig) momentarily; for a moment* * *adj.current adj.instantaneous adj. -
5 Ausgangslage
* * *Aus|gangs|la|gefinitial or starting position* * *Aus·gangs·la·gef starting point* * ** * *Ausgangslage f situation ( auch einer Person: position) at the outset; initial situation ( oder conditions pl)* * *die initial position or situation* * *f.initial situation n.starting situation n. -
6 Schieflage
f fig. tricky situation; auch GEOL. inclined position, tilt; in Schieflage in difficulties; in ( eine) gefährliche Schieflage geraten get into serious difficulties* * *Schief|la|gefin Schíéflage — in difficulties
in eine gefährliche Schíéflage geraten — to get into serious difficulties
* * *Schief·la·gef (fig) disturbing situation* * *in Schieflage in difficulties;in (eine) gefährliche Schieflage geraten get into serious difficulties -
7 spannungsgeladen
Adj. Atmosphäre etc.:... charged with tension, (extremely) tense; Roman, Film etc.: full of suspense ( oder excitement), (very) exciting, gripping; spannungsgeladene Situation auch cliffhanger situation* * *electrical; electric; tense* * *1) (gespannt) <atmosphere etc.> charged with tension2) (spannend) <novel, film, etc.> full of suspense* * *spannungsgeladen adj Atmosphäre etc: … charged with tension, (extremely) tense; Roman, Film etc: full of suspense ( oder excitement), (very) exciting, gripping;spannungsgeladene Situation auch cliffhanger situation* * *1) (gespannt) <atmosphere etc.> charged with tension2) (spannend) <novel, film, etc.> full of suspense* * *adj.full of suspense expr. -
8 unangenehm
I Adj. unpleasant, disagreeable; engS. (böse, widerlich) nasty; (misslich, peinlich) awkward; unangenehme Fragen stellen ask awkward questions; das Unangenehme daran ist... the unpleasant thing about it is...; er kann recht unangenehm werden he can get quite nasty (at times); ..., sonst werde ich unangenehm or else I’ll start to turn nasty; ihm ist es unangenehm, mit ihr reden zu müssen he hates having to talk to her; es ist mir furchtbar unangenehm I hate it, I find it terribly unpleasant ( oder embarrassing)II Adv.: unangenehm kalt etc.: unpleasantly ( oder disagreeably) cold etc.; unangenehm überrascht werden have an unpleasant ( oder a nasty) surprise; unangenehm auffallen (einen schlechten Eindruck machen) make a bad impression; (sich schlecht benehmen) make a nuisance of o.s.; jemandem unangenehm auffallen annoy s.o.; jemanden unangenehm berühren give s.o. an awkward feeling; sich unangenehm bemerkbar machen Sache: be (quite) unpleasant* * *objectionable; noisome; embarrassing; displeasing; awkward; weary; grating; unpleasant; disagreeable; uncomfortable* * *ụn|an|ge|nehm1. adjunpleasant; Mensch, Arbeit, Geschmack, Geruch auch disagreeable; (= peinlich) Situation auch awkward, embarrassing; Frage awkward; Zwischenfall, Begegnung embarrassingdas ist mir immer so unangenehm — I never like that, I don't like that at all
es war mir unangenehm, das tun zu müssen — I didn't like having to do it
es ist mir unangenehm, dass ich Sie gestört habe — I feel bad about having disturbed you
2. advunpleasantlyunangenehm schmecken/riechen — to taste/smell unpleasant
* * *1) (unpleasant: a disagreeable task; a most disagreeable person.) disagreeable2) disagreeably3) (startling or harsh: The orange curtains with the purple carpet had a jarring effect.) jarring4) ((of sounds) unpleasant.) grating5) ((of a wound, cut etc) serious: That dog gave her a nasty bite.) nasty6) unpleasantly7) (disagreeable: an unpleasant task/smell.) unpleasant* * *un·an·ge·nehm[ˈʊnʔangəmɛsn̩]I. adj1. (nicht angenehm) unpleasantwie \unangenehm! how unfortunate! a. iron3. (peinlich)▪ jdm ist etw \unangenehm sb feels bad about sth▪ jdm \unangenehm sein, etw tun zu müssen sb feels bad [or awkward] about having to do sthjdn \unangenehm berühren to embarrass sb4. (unsympathisch) disagreeable, unpleasant\unangenehm werden to get nasty\unangenehm werden können to be able to get nastysie kann ganz schön \unangenehm werden she can get quite nastyII. adv unpleasantly* * *1.es ist mir sehr unangenehm, dass ich mich verspätet habe — I am most upset about being late
2.unangenehm werden — < person> get or turn nasty
adverbial unpleasantly* * *A. adj unpleasant, disagreeable; engS. (böse, widerlich) nasty; (misslich, peinlich) awkward;unangenehme Fragen stellen ask awkward questions;das Unangenehme daran ist … the unpleasant thing about it is …;er kann recht unangenehm werden he can get quite nasty (at times);…, sonst werde ich unangenehm or else I’ll start to turn nasty;ihm ist es unangenehm, mit ihr reden zu müssen he hates having to talk to her;es ist mir furchtbar unangenehm I hate it, I find it terribly unpleasant ( oder embarrassing)B. adv:unangenehm überrascht werden have an unpleasant ( oder a nasty) surprise;unangenehm auffallen (einen schlechten Eindruck machen) make a bad impression; (sich schlecht benehmen) make a nuisance of o.s.;jemandem unangenehm auffallen annoy sb;jemanden unangenehm berühren give sb an awkward feeling;sich unangenehm bemerkbar machen Sache: be (quite) unpleasant* * *1.es ist mir sehr unangenehm, dass ich mich verspätet habe — I am most upset about being late
2.unangenehm werden — < person> get or turn nasty
adverbial unpleasantly* * *adj.awkward adj.disagreeable adj.disconcerting adj.displeasing adj.nasty adj.objectionable adj.unpleasant adj.unpleasing adj. adv.disagreeably adv.displeasingly adv.objectionably adv.unpleasantly adv. -
9 Notsituation
f emergency (situation); siehe auch Notlage* * *Not|si|tu|a|ti|onfemergency* * *Not·si·tu·a·ti·onf emergency* * ** * *f.emergency n. -
10 durchkämpfen
1) etw. (успе́шно) доводи́ть /-вести́ что-н. до конца́, доводи́ть /- что-н. до успе́шного заверше́ния. Kampf, Streik auch выста́ивать вы́стоять что-н. Plan, Vorschlag добива́ться /-би́ться приня́тия чего́-н.3) sich durchkämpfen пробива́ться /-би́ться. durch Menschenmenge: stoßend auch прота́лкиваться /-толкну́ться. sich zwängend проти́скиваться /-ти́снуться. v. Pers in schwieriger Situation auch, v. neuen Ideen пробива́ть /-би́ть себе́ доро́гу. sich zu einem Entschluß durchkämpfen по́сле вну́тренней борьбы́ приходи́ть прийти́ к реше́нию -
11 komisch
1) zum Lachen reizend смешно́й, коми́чный. attr auch коми́ческий. Situation auch заба́вный. jdm. ist etwas komisches passiert с кем-н. случи́лся анекдо́т <случи́лось заба́вное происше́ствие> -
12 doof
1) Pers глу́пый. du bist ja doof ты ведь глуп / ты ведь дура́к. guck nicht so doof! не де́лай тако́й глу́пый вид !2) Gegenstand, Wetter, Situation дура́цкий. Situation auch глу́пый. auf der Feier war es doof вечери́нка была́ дура́цкая -
13 antreffen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (jemanden) find, catch; zufällig: meet; wann bist du denn zu Hause anzutreffen? when can I catch you at home then?; ich hoffe Sie bei bester Gesundheit anzutreffen geh. I hope to find you in the best of health* * *to come across; to encounter; to meet; to find* * *ạn|tref|fenvt septo find; Situation auch to meet; (zufällig auch) to come across* * *an|tref·fen1. (treffen)▪ jdn \antreffen to catch sbim Büro/zu Hause anzutreffen sein to be in the office/at homejdn beim Putzen/Stricken \antreffen to catch sb cleaning/knitting2. (vorfinden)▪ etw \antreffen to come across sth* * *unregelmäßiges transitives Verb find; (zufällig) come across* * *antreffen v/t (irr, trennb, hat -ge-)wann bist du denn zu Hause anzutreffen? when can I catch you at home then?;ich hoffe, Sie bei bester Gesundheit anzutreffen geh I hope to find you in the best of health* * *unregelmäßiges transitives Verb find; (zufällig) come across -
14 explosiv
1) leicht explodierend взры́вчатый -
15 peinlich
1) unangenehm; Ereignis, Geschichte, Gespräch, Vorkommnis неприя́тный. Verlegenheit anzeigend, bereitend: Augenblick, Benehmen, Gefühl, Pause, Stille, Situation auch нело́вкий. ein peinliches Gefühl нело́вкое <неприя́тное> чу́вство [ус], чу́вство нело́вкости. etw. ist peinlich что-н. неприя́тно [нело́вко]. was er erzählt, ist außerordentlich peinlich кра́йне <весьма́> неприя́тно то, что он расска́зывает. es wäre sehr peinlich, mit ihm zusammenzutreffen бы́ло бы неприя́тно [нело́вко] встреча́ться встре́титься с ним. es ist peinlich, um Geld zu bitten < um Geld bitten zu müssen> неудо́бно <нело́вко> проси́ть де́нег. es wäre peinlich, ihn stören zu müssen бы́ло бы неудо́бно беспоко́ить его́. es ist jdm. peinlich … кому́-н. неприя́тно [нело́вко <неудо́бно, со́вестно>] … etw. ist für jdn. peinlich что-н. неприя́тно для кого́-н. sein Benehmen war für alle sehr peinlich его́ поведе́ние поста́вило всех в нело́вкое <неудо́бное> положе́ние. etw. ist jdm. vor jdm. peinlich кому́-н. нело́вко <неудо́бно> перед кем-н. jd. ist von etw. peinlich betroffen < überrascht> кто-н. неприя́тно поражён чем-н. jd. ist von etw. peinlich berührt кому́-н. стано́вится ста́нет нело́вко от чего́-н. es berührt mich etwas peinlich, daß … я себя́ чу́вствую не́сколько нело́вко, что … es wirkt sehr peinlich, wenn < daß> … создаётся неприя́тное впечатле́ние, когда́ … | es war etwas peinliches geschehen случи́лось что-то неприя́тное2) gewissenhaft, sorgfältig педанти́чный. Beachtung, Befolgung, Genauigkeit скрупулёзный, тща́тельный. Ordnung, Sauberkeit идеа́льный. peinlich genau attr скрупулёзно то́чный. adv тща́тельно, скрупулёзно. peinlich korrekt безупре́чный, преде́льно корре́ктный. die peinliche Beachtung < Befolgung> v. etw. стро́гое <то́чное> соблюде́ние чего́-н. auf etw. peinlich achten тща́тельно следи́ть за чем-н. etw. peinlich registrieren тща́тельно < скрупулёзно> регистри́ровать за- что-н. das Zimmer war peinlich sauber в ко́мнате бы́ло идеа́льно чи́сто <цари́ла идеа́льная чистота́> -
16 verfänglich
ка́верзный. Lage, Situation auch нело́вкий, неудо́бный. belastend: Brief изобличи́тельный | daran ist nichts verfängliches Verdächtiges в э́том нет ничего́ подозри́тельного -
17 Verfänglichkeit
ка́верзность. v. Lage, Situation auch нело́вкость, неудо́бность -
18 Lage
f; -, -n1. räumlich: position (auch des Körpers); eines Gebäudes etc.: auch situation, location; genauer: site; Haus in schöner Lage beautifully situated; in höheren Lagen on high ground, higher up3. fig. (Lebenslage etc.) situation; (Umstände) auch circumstances Pl.; meist unbefriedigend: state of affairs; (Zustand) condition, state; rechtliche Lage legal position; wirtschaftliche / finanzielle Lage economic / financial situation; in allen Lagen in any situation; nach Lage der Dinge as matters stand; die Lage der Dinge erfordert es, dass er zurücktritt the situation calls for his resignation; ( nicht) in der Lage sein zu (+ Inf.) (not) be in a position to (+ Inf.), be (un)able to (+ Inf.) jemanden in die Lage versetzen zu (+ Inf.) enable s.o. to (+ Inf.), make it possible for s.o. to (+ Inf.) in der glücklichen Lage sein zu (+ Inf.) be in the fortunate position ( oder be fortunate enough) to (be able to) (+ Inf.) ich bin nicht in der Lage zu (+ Inf.) I’m in no position to (+ Inf.) in derselben Lage sein auch be in the same boat; versetzen Sie sich in meine Lage put yourself in my place ( oder position); wenn ich in deiner Lage wäre if I were you, (if I were) in your position; in einer unangenehmen / unglücklichen Lage sein be in an unpleasant / unfortunate position ( oder situation); Herr der Lage sein / bleiben be / remain in control of the situation ( oder of things); wie ist die Lage? umg. how are things?, how’s it going? peilen I4. (Schicht) layer; GEOL. auch stratum; im Stapel: tier; TECH., von Werkstoff: ply; Farbe: coat; von Wurst etc.: layer5. Buchwesen, von Papier: quire* * *die Lage(Buchbinderei) quire;(Position) site; locality; position;(Schicht) layer;(Situation) situation* * *La|ge ['laːgə]f -, -nin günstiger Láge — well-situated
eine gute/ruhige Láge haben — to be in a good/quiet location
in höheren Lágen Schneefall — snow on higher ground
2) (= Art des Liegens) positioneine bequeme Láge haben, sich in einer bequemen Láge befinden — to be lying comfortably, to be (lying) in a comfortable position
3) (= Situation) situationin der Láge sein, etw zu tun (befähigt sein) — to be able to do sth, to be capable of doing sth
dazu bin ich nicht in der Láge — I'm not in a position to do that
er wird wohl nie in die Láge kommen, das zu tun — he'll never be in a position to do it
in der glücklichen/beneidenswerten Láge sein, etw zu tun — to be in the happy/enviable position of doing sth
Herr der Láge sein/bleiben — to be/remain master of or in control of the situation
nach Láge der Dinge — as things stand
die Láge der Dinge erfordert es, dass... — the situation requires that...
See:→ peilen4) (= Schicht) layerenge/weite Láge — close/open harmony
6) (= Runde) round* * *die1) (a side of a building etc or the direction it faces in.) aspect2) (location, place on a map etc; The island's bearings are 10° North, 24° West.) bearings3) (a thickness or covering: The ground was covered with a layer of snow; There was a layer of clay a few feet under the ground.) layer4) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) position5) (the place where anything stands or lies: The house has a beautiful situation beside a lake.) situation* * *La·ge<-, -n>[ˈla:gə]f1. (landschaftliche Position) location, situationin bestimmter \Lage in a certain location2. (Liegeposition) position3. (Situation) situationfinanzielle \Lage financial situationjdn in die \Lage versetzen, etw zu tun to enable sb to do sth4. (Schicht) layereine \Lage Bier ausgeben to buy a round of beer* * *die; Lage, Lagen1) situation; locationeine gute Lage haben — be peacefully/well situated; be in a good/peaceful location
in höheren/tieferen Lagen — (Met.) on high/low ground
2) (Art des Liegens) positionjetzt habe ich eine bequeme Lage — now I'm lying comfortably; now I'm [lying] in a comfortable position
3) (Situation) situationer war nicht in der Lage, das zu tun — he was not in a position to do that
nach Lage der Dinge — as matters stand/stood
die Lage peilen od. spannen — (ugs.) see how the land lies; find out the lie of the land; s. auch Herr
4) meist Pl. (Schwimmen)die 400 m Lagen — the 400 m. individual medley
die 4×100 m Lagen — the 4×100 m. medley relay
5) (Schicht) layer6) (StimmLage) register7) (ugs.): (Runde) roundeine Lage ausgeben (ugs.) od. schmeißen — (salopp) get or stand a round
* * *1. räumlich: position (auch des Körpers); eines Gebäudes etc: auch situation, location; genauer: site;in schöner Lage beautifully situated;in höheren Lagen on high ground, higher up3. fig (Lebenslage etc) situation; (Umstände) auch circumstances pl; meist unbefriedigend: state of affairs; (Zustand) condition, state;rechtliche Lage legal position;wirtschaftliche/finanzielle Lage economic/financial situation;in allen Lagen in any situation;nach Lage der Dinge as matters stand;die Lage der Dinge erfordert es, dass er zurücktritt the situation calls for his resignation;in der glücklichen Lage sein zu (+inf) be in the fortunate position ( oder be fortunate enough) to (be able to) (+inf)in derselben Lage sein auch be in the same boat;versetzen Sie sich in meine Lage put yourself in my place ( oder position);wenn ich in deiner Lage wäre if I were you, (if I were) in your position;in einer unangenehmen/unglücklichen Lage sein be in an unpleasant/unfortunate position ( oder situation);Herr der Lage sein/bleiben be/remain in control of the situation ( oder of things);4. (Schicht) layer; GEOL auch stratum; im Stapel: tier; TECH, von Werkstoff: ply; Farbe: coat; von Wurst etc: layer5. Buchwesen, von Papier: quiredie höheren Lagen the upper registers6.* * *die; Lage, Lagen1) situation; locationeine gute Lage haben — be peacefully/well situated; be in a good/peaceful location
in höheren/tieferen Lagen — (Met.) on high/low ground
2) (Art des Liegens) positionjetzt habe ich eine bequeme Lage — now I'm lying comfortably; now I'm [lying] in a comfortable position
3) (Situation) situationer war nicht in der Lage, das zu tun — he was not in a position to do that
nach Lage der Dinge — as matters stand/stood
die Lage peilen od. spannen — (ugs.) see how the land lies; find out the lie of the land; s. auch Herr
4) meist Pl. (Schwimmen)die 400 m Lagen — the 400 m. individual medley
die 4×100 m Lagen — the 4×100 m. medley relay
5) (Schicht) layer6) (StimmLage) register7) (ugs.): (Runde) roundeine Lage ausgeben (ugs.) od. schmeißen — (salopp) get or stand a round
* * *-n f.coat n.layer n.ply n.position n.posture n.site n.situation n. -
19 retten
I v/t save (auch fig.); aus dem Feuer etc.: auch rescue (aus, vor + Dat from); (bergen) recover; bes. NAUT. salvage (auch fig.), salve; jemandem das Leben retten save s.o.’s life; jemanden vor dem Ertrinken retten save s.o. from drowning; jemanden aus einem brennenden Wagen retten rescue s.o. from a burning car; vor dem Abbruch retten (Haus) rescue from demolition; die Situation / den Abend retten fig. save the situation / rescue the evening; bist du noch zu retten? umg. have you gone completely mad?, have you lost your mind?; er ist nicht mehr zu retten umg. he’s a lost cause, he’s beyond help; der Kranke ist kaum mehr zu retten the patient is almost beyond ( oder past) hope; er rettete seine Ehre he vindicated his hono(u)rIII v/refl escape ( vor + Dat from); sich ins Haus etc. retten können manage to escape into the house etc.; sich vor Arbeit etc. nicht mehr retten können be snowed under ( oder inundated) with work etc.; er konnte sich vor Angeboten / Arbeit nicht ( mehr) retten he was besieged with offers / swamped with work; rette sich, wer kann! iro. it’s every man for himself* * *to save; to rescue; to salvage* * *rẹt|ten ['rɛtn]1. vtto save; (aus Gefahr auch, = befreien) to rescue; (COMPUT ) Datei to recoverjdn/etw vor jdm/etw retten — to save sb/sth from sb/sth
ein rettender Gedanke — a bright idea that saved the situation or his/our etc bacon (inf)
der Patient/die alte Kirche ist noch/nicht mehr zu retten — the patient/the old church can still be saved or is not yet past saving/is past saving
wir sollten retten, was noch zu retten ist — we should salvage what we can
er hat wieder geheiratet? er ist nicht mehr zu retten — he got married again? he's beyond redemption or past saving or past helping
bist du noch zu retten? (inf) — are you out of your mind?, have you gone completely round the bend? (Brit inf)
2. vrto escape/aus etw retten — to escape onto/under/from sth
sich vor jdm/etw retten — to escape (from) sb/sth
sich vor etw nicht mehr retten können or zu retten wissen (fig) — to be swamped with sth
rette sich, wer kann! — (it's) every man for himself!
* * *1) (to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) rescue2) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) save* * *ret·ten[ˈrɛtn̩]I. vt1. (bewahren)▪ jdn/etw [vor jdm/etw] \retten to save sb/sth [from sb/sth]ein geschickter Restaurator wird das Gemälde noch \retten können a skilled restorer will still be able to save the paintingsie konnte ihren Schmuck durch die Flucht hindurch \retten she was able to save her jewellery while fleeing2. (den Ausweg weisend)▪ \rettend which saved the daydas ist der \rettende Einfall! that's the idea that will save the day!; s.a. Leben3.II. vrsie konnte sich gerade noch durch einen Sprung in den Straßengraben retten she was just able to save herself by jumping into a ditch at the side of the roadsie rettete sich vor der Steuer nach Monaco she escaped the taxman by moving to Monacoer konnte sich gerade noch ans Ufer \retten he was just able to reach the safety of the bankrette sich, wer kann! (fam) run for your lives!sich akk vor jdm/etw nicht mehr zu \retten wissen, sich akk vor jdm/etw nicht mehr \retten können to be swamped by sth/mobbed by sb* * *1.jemanden vor jemandem/etwas retten — save somebody from somebody/something
ist er noch zu retten? — (ugs. fig.) has he gone [completely] round the bend? (coll.)
2.das alte Haus/der Patient ist nicht mehr zu retten — the old house is past saving/the patient is beyond help
sich vor etwas (Dat.) retten — escape [from] something
3.sich vor jemandem/etwas nicht od. kaum [noch] retten können — be besieged by somebody/be swamped with something
intransitives Verb (Ballspiele) save* * *A. v/t save (auch fig); aus dem Feuer etc: auch rescue (jemandem das Leben retten save sb’s life;jemanden vor dem Ertrinken retten save sb from drowning;jemanden aus einem brennenden Wagen retten rescue sb from a burning car;vor dem Abbruch retten (Haus) rescue from demolition;die Situation/den Abend retten fig save the situation/rescue the evening;bist du noch zu retten? umg have you gone completely mad?, have you lost your mind?;er ist nicht mehr zu retten umg he’s a lost cause, he’s beyond help;der Kranke ist kaum mehr zu retten the patient is almost beyond ( oder past) hope; errettete seine Ehre he vindicated his hono(u)rB. v/i SPORT make a save;den rettenden Einfall haben come up with the answer, save the dayC. v/r escape (vor +dat from);sich ins Haus etcretten können manage to escape into the house etc;sich vor Arbeit etcer konnte sich vor Angeboten/Arbeit nicht (mehr) retten he was besieged with offers/swamped with work;rette sich, wer kann! iron it’s every man for himself* * *1.jemanden vor jemandem/etwas retten — save somebody from somebody/something
ist er noch zu retten? — (ugs. fig.) has he gone [completely] round the bend? (coll.)
2.das alte Haus/der Patient ist nicht mehr zu retten — the old house is past saving/the patient is beyond help
sich vor etwas (Dat.) retten — escape [from] something
3.sich vor jemandem/etwas nicht od. kaum [noch] retten können — be besieged by somebody/be swamped with something
intransitives Verb (Ballspiele) save* * *v.to deserves v.to make the best of a bad job expr.to receive v.to salvage v.to salve v.to save v. -
20 verzweifelt
I P.P. verzweifelnII Adj. despairing; (aussichtslos, auch rücksichtslos) desperate; verzweifelte Lage hopeless ( oder desperate) situation; verzweifelter Versuch desperate attempt; letzter: last-ditch effort; ich bin so verzweifelt I’m so desperate, I’m at my wits’ endII Adv. versuchen, um sein Leben kämpfen etc.: despairingly; (aussichtslos, auch rücksichtslos) desperately; verzweifelt ähnlich / komisch etc. desperately alike / funny etc.* * *heart-broken; despairing; hopeless; desponded; desperate* * *ver|zwei|felt [fɛɐ'tsvaiflt]1. adjBlick, Stimme etc despairing attr, full of despair; Mensch auch, Lage, Versuch, Kampf etc desperateich bin (völlig) verzwéífelt — I'm in (the depths of) despair
2. advdesperately; fragen, ringen um auch despairingly..., sagte er verzwéífelt —... he said despairingly
schau nicht so verzwéífelt — don't look so desperate
* * *1) desperately2) ((sometimes used loosely) despairingly reckless or violent: She was desperate to get into university; a desperate criminal.) desperate3) (very bad or almost hopeless: We are in a desperate situation.) desperate4) (urgent and despairing: He made a desperate appeal for help.) desperate5) forlornly6) (pitiful; unhappy because left alone: She seems rather forlorn since he left.) forlorn* * *ver·zwei·feltI. adj1. (völlig verzagt) despairingein \verzweifeltes Gesicht machen to look despairinglyein \verzweifelter Zustand a desperate state▪ \verzweifelt sein to be in despairich bin völlig \verzweifelt I'm at my wits' end2. (hoffnungslos) desperateeine \verzweifelte Lage [o Situation] a desperate situation3. (mit aller Kraft) desperateein \verzweifelter Kampf ums Überleben a desperate struggle for survivalsie rief \verzweifelt nach ihrer Mutter she called out desperately for her mother* * *1.1) despairing <person, animal>verzweifelt sein — be in despair or full of despair
2) desperate <situation, attempt, effort, struggle, etc>2.1) (entmutigt) despairingly2) (sehr angestrengt) desperately* * *B. adj despairing; (aussichtslos, auch rücksichtslos) desperate;verzweifelte Lage hopeless ( oder desperate) situation;verzweifelter Versuch desperate attempt; letzter: last-ditch effort;ich bin so verzweifelt I’m so desperate, I’m at my wits’ endB. adv versuchen, um sein Leben kämpfen etc: despairingly; (aussichtslos, auch rücksichtslos) desperately;verzweifelt ähnlich/komisch etc desperately alike/funny etc* * *1.1) despairing <person, animal>verzweifelt sein — be in despair or full of despair
2) desperate <situation, attempt, effort, struggle, etc>2.1) (entmutigt) despairingly2) (sehr angestrengt) desperately* * *adj.desperate adj.in desperation expr. adv.despairingly adv.desperately adv.hopelessly adv.
См. также в других словарях:
Situation (Lied) — Situation ist ein Song der britischen Synthie Pop Band Yazoo. Geschrieben und komponiert wurde er von Vince Clarke. Das Lied hat eine Spieldauer von 3 Minuten und 44 Sekunden und wird von Alison Moyet gesungen. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2… … Deutsch Wikipedia
Auch Kinder sind Zivilisten — ist eine Kurzgeschichte des deutschen Schriftstellers Heinrich Böll (1917–1985). Sie wurde erstmals 1950 in der Kurzgeschichtensammlung Wanderer, kommst du nach Spa… veröffentlicht, die im Verlag Friedrich Middelhauve erschien. Auch Kinder sind… … Deutsch Wikipedia
Situation — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Lage Bsp.: • Deutschlands Lage im Zentrum Europas brachte viele Schwierigkeiten mit sich. • Peter war in einer schwierigen Lage. • Das ist eine schwierige Situation … Deutsch Wörterbuch
Situation — Das Wort Situation bezeichnet die Lage oder Position, die Gebundenheit an Gegebenheiten oder Umstände. Inhaltsverzeichnis 1 Wortherkunft und Verwendung 2 Philosophie 3 Wissenschaftstheorie 4 … Deutsch Wikipedia
Situation comedy — Die Sitcom (kurz für situation comedy = Situationscomedy, siehe auch: Comedy) ist ein ursprünglich US amerikanisches Genre im Bereich der Fernsehsendungen und wird meist als Fernsehserie ausgestrahlt, wobei sie ihre Ursprünge in den… … Deutsch Wikipedia
Situation — Konstellation; Lage; Zustand; Kontext; Umstand; Lebenslage; Status; Sachlage; Gegebenheit; Sachverhalt * * * Si|tu|a|ti|on [zitu̯a ts̮i̯o:n], die; , en … Universal-Lexikon
Auch Zwerge haben klein angefangen — Filmdaten Deutscher Titel Auch Zwerge haben klein angefangen Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Gare d'Auch — Auch Localisation Ville Auch Coordonnées géographiques … Wikipédia en Français
Nicht der Homosexuelle ist pervers, sondern die Situation, in der er lebt — Filmdaten Deutscher Titel Nicht der Homosexuelle ist pervers, sondern die Situation, in der er lebt Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Win-Win-Situation — Eine Win win Strategie (engl. win „Gewinn“), auch als Doppelsieg Strategie bekannt, ist eine Konfliktlösung, bei der beide Beteiligten einen Nutzen erzielen. Ähnliche Interessen der Konfliktbeteiligten sind eine notwendige Voraussetzung für diese … Deutsch Wikipedia
Deutsche Situation in der Normandie im Jahr 1944 — Die Deutsche Situation in der Normandie im Jahr 1944 war von vielen Faktoren bestimmt und durch alliierte Täuschungsoperationen, die von der Operation Overlord ablenken sollten, aber auch durch unterschiedliche Kriegserfahrungen der… … Deutsch Wikipedia